| Jalal al Din Rumi

Ghazal 1506 |
| Poetic Translation |
 |
|
believe me
i wasn't always like this
lacking common sense
or looking insane
like you
i used to be clever
in my days
never like this
totally enraptured
totally gone
like sharp shooters
i used to be
a hunter of hearts
not like today
with my own heart
drowning in its blood
nonstop asking and
searching for answers
that was then
but now
so deeply enchanted
so deeply enthralled
always pushing
to be ahead and above
since i was not yet hunted down
by this
ever-increasing love
Translated by Nader Khalili
Rumi, Fountain of Fire
Cal-Earth, September 1994
|
Explore posts in the same categories: Middle East,
Music,
culture
This entry was posted
on April 30, 2008 at 12:19 pm and is filed under Middle East, Music, culture.
You can subscribe via RSS 2.0 feed to this post's comments.
Tags: farsi, herat, iran, jalal al din rumi, persian poetry, Rumi
You can
comment below, or
link to this permanent URL from your own site.